是否在规定的医疗运输一般由法定医疗保险的支付取决于许多因素.
所以,如运输,充分的案件- 或半固定或. 前- nachstationären或住院治疗, ambulante Operationen, 职业伤害或疾病,需要预授权没有要求和成本, 除部分负担, 应采取.
Dagegen Fahrten zu einer ambulanten Behandlung übernehmen die gesetzlichen Krankenkassen nur noch in Ausnahmefällen und nach vorheriger Genehmigung.
联邦联合委员会的决定之后,健康保险公司前往门诊治疗的费用,可以继续发挥:
=> Krebs-Patienten, die zur Strahlentherapie oder zur Chemotherapie fahren müssen,
=> Dialyse-Patienten,
=> 患者, 谁是无法行走异常响亮的严重弱智 (公司), 盲人 (“基本法”) 或特别需要帮助的 (Ĥ),
=> 患者, die Leistungen der Pflegeversicherung nach Pflegestufe II oder III erhalten.
Zusätzlich können Ärzte bei Erkrankungen, die von den genannten Ausnahmeregelungen nicht erfasst werden, aber von vergleichbarem Schweregrad sind, eine Fahrkostenübernahme verordnen.
小费! Setzen Sie sich nach Erhalt der Verordnung mit uns in Verbindung, wir beraten Sie gerne.

